it was a brief meeting of the two most powerful people in pork。这是猪肉生产业界最有影响力的两位人物的会面。the encounter between Joseph w . luter iii,chairman of smithfield foods Inc .SFD 0.33% the worlds largest pork processor;chairman of shuanghui international holdings ltd .known as Chinas No.1 butcher,lasted only 90 minutes about seven years ago;一方是仅次于猪肉加工企业Smithfield Foods Inc的约瑟夫W鲁特尔三世会长(Joseph W. Luter III),另一方是被称为“中国第一个屠宰场宽度”的双汇国际有限公司(Shuanghui International Co .)会议只持续了90分钟。
hosting Mr . wan in his Manhattan apartment,Mr . luter floated the idea of a joint venture,Saying we ought to do something together . and to鲁特尔本周拒绝接受记者采访,称这句话为双方不同寻常的婚姻奠定了基础。上周,双汇投资47亿美元收购Smithfield,这是继规模之后,中资企业收购美国公司的事例。Seeds were planted,the 73-year-old Mr. luter said,And some times it takes a while for seeds to germinate . 73岁的鲁特尔说鲁特尔的父亲和爷爷于1936年在弗吉尼亚州史密斯菲尔德共同创办了这家肉类加工企业。Rutell在30年间计划了50多次收购,将Smithfield转变为全球巨头。
Along the way,Mr . luter earned a reputation as a no-nonsense business man with expensive tastes that have included posh homes on manhattans pay在此过程中,鲁特尔获得了“实际有效”的名声,他的个人喜好也很奢侈。他在曼哈顿的公园大道(Park Avenue)和科罗拉多州的阿斯彭(Aspen)买了豪宅。面对动物权利运动家和环境保护团体的批评,反感为猪肉行业辩护,被媒体冠以“boss号”和“猪王”的称号。(威廉莎士比亚,Northern Exposure,Northern Exposure(美国电视剧),动物名言)The proposed take over is an acknowledgment by Mr . luter and other此次明确提出的收购交易指向了Rutell和Smithfield,随着中国民众财富大幅减少,对猪肉及其他肉类产品的市场需求也在减少,中国为Smithfield赢得了巨大机会。
I have always thought that something big should happen between China and the United States,Mr. luter said。theres too much pork in the u .美国的猪肉太多,中国的猪肉太少。
the deal remains subject to a national security review by the Committee on foreign investment in the u . s . and Mr . luter said that other bibit L emerer这笔交易还在等待美国海外投资委员会(Committee on foreign investment in the u . s .)的国家安全审查。鲁特尔表示,可能会经常出现另一家拍卖企业。Brazilian meat packer jbs sa jbs s 3 . br-0 . 43%和thailands char oen pokphand foods PCL,CPF . th-2 . 61% known as CP foods According巴西肉类加工企业JBS SA和泰国的char oen pokphe这一消息来自富蜂食品上周发表的声明和与JBS相似的人。
据相关人士透露,在签署此次交易前约一周,双汇得知富蜂食品和JBS也感兴趣。该消息人士表示,双汇反应的反应大大延缓了工程进度。双汇甚至不止一次表示,如果交易不在特定时间框架内签订,将解除拍卖。but JBS isnt currently entertaining a topping bid,According to people familiar with the matter . and shuanghui doesnt expect either party to top据另一位相关人士透露,双汇预计富蜂和JBS都会提出自己的报价。
这位人士还表示,一旦低双汇的报价经常出现,双汇会长万隆就可以平分报价。双汇和JBS的代表没有发表评论。
Mess rs.luter and wan,growing up on opposite sides of the world,both helped turn modest regional meat packers into industry giants.Mr . lute RS start came on the kill floor and loading dock at his familys company during summers between semesters at wake forest university . HR St intentsWake Forest University的Ruttle在大学4年级时,他的父亲去世,他被推到领导岗位,1966年,年仅26岁的Rutle沦为首席执行长。Mr . luter sold out three years la ter to liberty equities corp . and was soon pushed out .he used his money from the deal to start a Virginia SSA But after smithfield began to founder,directors brought him back in 1975。三年后,鲁特尔把公司卖给了Liberty Equities Corp,很快又卖给了pipet公司。他用买公司赚来的钱在弗吉尼亚开设了滑雪度假区,但当Smithfield开始陷入困境时,1975年董事们把他送回来了。
Mr . luter began snapping up weaker pork companies . in the 1980s and 1990s,he borrowed a strategy from the chicken industry,Developing and鲁泰尔开始收购强大的猪肉企业。在20世纪80年代和90年代,他融合了鸡肉行业的战略,开发和收购养猪场,使Smithfield能够控制猪肉生产的所有环节。As Smithfield grew,Mr . luter and the company became targets of environmental groups and other critics . animal-rights activists blaster随着Smithfield的增长,鲁特尔和他的公司成为环保组织和其他批评者的反击目标。动物权利保护者批评该公司允许母猪进入狭窄的猪圈。
1997年,一位联邦法官裁定史密斯菲尔德缴纳1,260万美元的罚款被指控将猪粪污染物转移到切萨皮克湾(Chesapeake Bay)的支流,违反了联邦《净水法》 (Clean Water Act)。Mr . luter often responded undiplomatically . the animal-rights people want to impose a vegetarian society on the u . s .He told the wall street2001年他说,《华尔街日报》期待动物权利保护者将美国变成素食社会。
我认识的大部分素食主义者都是神经质的。Mr . luter now regrets many of those comments over the years . I did a miserable job of public relations,he said他说我的宣传很差。Smith fields stock price soared under his leadership . but He stepped down as CEO in 2006 because He was tired of dealing with government regulatory He seIt wasnt any fun anymore。
在他兼任首席执行长期间,Smithfield股价上涨。但是他说,他在2006年对与政府监管机构工作感到厌烦,所以他说了话。
工作还是有一点经验的。He was succeeded by Larry pope,his long time lieutenant,but remained chairman.mr.pope,58,Led a deeper smithfield push into brape曾担任Ruttle助理多年的POP 58岁的POPE领导人史密斯菲尔德(Smithfield)正在更好地掌握美国的品牌纸盒肉制品行业,扩大Smithfield对中国猪肉的出口。
Mr . lute RS joint-venture proposal to Mr . wan,made when he was still首席执行官,Involved building a plant together in The u . s . dedicated to po据一位相关人士透露,这一想法当时没有进一步推进,但2009年双汇请求顾问了解Smithfield的财务状况,并好奇能否重组合资企业。Then this past February,shuanghui again set its sights on smithfield,and by mid-April,it had sent the company a merger agreement他们表示,今年2月,双汇再次向Smithfield开枪,到4月中旬为止,双汇向Smithfield提供了分割协议根据康吉谷物公司的计划,Smithfield的养猪场和猪肉加工业务将分开。双汇Said Last Week that it was Especially Attracted to Smith Fields Vertically Integrated Model,Which Smithfield Has Argued Helps Ensurrated李双焕上周表示,smithfield的横向一体化模式特别多。
Smithfield表示,这种模式有助于确保食品安全。食品安全在中国是个大问题。Mr . Luter said the sale of smithfield would be bitter sweet . though the company hasnt been controlled by his family for a long time,he saiid Luter鲁特尔说,Smithfield的销售让他深感爱和味道。
他说,该公司长期不受家人控制,但在过去77年中,大部分鲁特尔家族成员都完全参与了公司的运营。Mr. Luters son,Joseph W. Luter IV,Is an executive vice president over seeing Smithfield domestic and international sales and marketic鲁特尔的儿子约瑟夫w鲁特尔四世Theres some sellers remorse,the eldermr.lutersaid,But I have a respons ibility thats beyond personal feelings . and I think think鲁特尔说,很明显有些卖家没有的负罪感,但我的责任比我个人的感情要大得多。我指出,Smithfield Foods被一家具有国际眼光的国际公司收购后,价值不会比作为独立国家的公司更大。
本文关键词:东西方,联姻,双汇,收购,Smithfield,的,幕后,开云,开云体育平台登录入口
本文来源:开云体育平台登录入口-www.qeyuanpack.com.cn